Добрый день. Собрался на машине в отпуск в Европу. Получил международное водительское удостоверение. При оформлении загранпаспорта обнаружил, что транскрипция написания фамилии изменилась, если раньше букву "й" писали как "Y", то теперь вдруг начали писать как "I". На вопрос в миграционной службе: почему - "в целях защиты персональных данных" и что-то там какое... Причем от сотрудников это не зависит, они набирают кириллицей фамилию правильно, а программа сама уже пишет латиницей транскрипцию фамилии подобным образом, изменить сотрудник ничего не может. Причем водительское удостоверение, как российское, так и международное, прописано по старой транскрипции. Сначало думал не замарачиваться - кто там будет сличать паспорт и правами. Но недавно узнал, что на границе обязательный перечень документов для предоставления: международный паспорт и свидетельство о регистрации ТС... А в свибетельстве о регистрации то тоже фамилия заприсана по старому. И что теперь делать? Я так понимаю, что идти в МРЭО с заявлением об выдаче новых документов с учетом этого нововведения. Только будет ли это основанием для выдачи мне нового удостоверения? Да, предварительный звонок в ГИБДД по этому вопросу ничего не дал, сотрудник, которого обязали дать ответ на мой вопрос начал рассказывать, что его жена попала точно в такое же положение...
Пользователей:
36 от 22 01 24
Гостей:
7291 от 16 12 24
Больше всего посетителей было 7304 , от 16 12 24