pafnut
Пользователь
- Сообщения
- 105
- Реакции
- 79
- Авто
- Mercedes Benz E200CDI W212 2009
Были сомнения. Машина дышала на ладан, а ехать хотелось. Хотелось обоим, и хотелось очень. Мне – из-за невыносимости домашней обстановки,
Маше, возможно, в силу того же, но скорее всего, просто ей нравились наши вояжи. Уповая на русское «Авось», и надеясь на немецкие руки Герра Маурера,
специалиста по мерседесам, мы тронулись в путь.
Ничего достойного внимания до Бреста не случилось. Разве что колесо пробили. Белорусскую границу прошли за пятнадцать минут, у поляков
задержались на час. В Польше мало что изменилось за год. Та же вкусная и недорогая еда, дешевые отели и узкие, выматывающие душу, дороги.
Была надежда, что в западной Польше мы полетим по новым автобанам, построенным к «Евро-2012». Не тут-то было. Они не успели закончить
вовремя, к чемпионату открыли, что было готово, а после закрытия «Евро» опять вывели людей и технику на дороги. Достраивать. И вроде едешь
по новой широкой магистрали, но оба потока по одной стороне. То есть, красоту и удаль новой трассы видишь, ощутить не можешь.
Затем покупка «виньетки» и отличные чешские дороги. К вечеру второго дня добираемся до родного «собачьего» отеля в баварском лесу.
Наутро запланированный визит в сервис к Герру Мауреру. Замена подвески, оцененная в безымянном бирюлевском сервисе в 1200 евро,
обходится мне в 700. На радостях прошу Маурера разобраться, отчего на морозе двигатель не заводится без «Быстрого пуска», но для
этого нужно задержаться ещё на день, а мы спешим к друзьям в Испанию, и договариваемся заняться двигателем на обратном пути.
Объезжаем «платные» Австрию и Швейцарию, и на исходе пятого дня оказываемся в знойной Каталонии. Через десять километров после
франко-испанской границы нас обгоняют две новёхоньких «восьмых» Ауди с тюменскими номерами. Садимся им на хвост, и полчаса
мчимся российской тройкой, пока у нашего «коня» не заканчивается запас сена. Приходится останавливаться на дозаправку, разрывая союз
с сибиряками. Надо заметить, что последнюю машину с российскими номерами мы встречали в Польше, затем шла «Терра фри фром рашен карс»,
на Коста Браве все флаги снова в гости к нам. Соотечественники на авто из разных регионов необъятной Родины встречаются по несколько раз
на дню. На магистрали АР-7, на пляжной парковке, на улицах курортныхгородков, у супермаркетов. А родная речь, сдобренная ленивым курортным
матерком, слышна не реже, чем таджикская в Москве. «Лица славянской национальности»с каждым годом всё плотнее заселяют Коста Браву,
превращая её на летний период в испанский Брайтон-Бич.
Через пару километров после заправки замечаю в идущей параллельным курсом БМВ активно жестикулирующих мужчин.
- Маш, не знаешь, чего им надо?
- Пап, да это ж дядя Андрей!
Присматриваюсь, точно, мой товарищ с шурином. Останавливаемся на ближайшей парковке, радостные обнимаемся. Ребята ходили на яхте,
возвращались из Эмпуриабрава, города-марины, заметили нас, спешащих к ним на встречу. Встреча произошла раньше. Взяли кофе, сели на
пленэре обсудить планы на ближайшую неделю. Нам, для начала, надо где-то поселиться. Предлагается квартира в центре Ллорет-де-Мара,
на тихой улочке, за небольшие деньги. Отчего ж не взять, берём. Заезжаем к ребятам в офис, получаем ключи, двух сопровождающих и
прощаемся с Андреями до дружеского ужина.
Исторический центр это, конечно, хорошо, но машину приходится оставлять за километр, на чудом найденном месте на парковке и тащиться этот километр
с чемоданами и кульками. Устраиваемся, бежим по-быстрому искупаться, и одеваться к ужину. Мы проехали пять тысяч верст от Москвы до Барселоны,
в том числе, и ради этого вечера. В адреевом casa уютно, еда вкусна, вино отменно, беседа нетороплива и приятна. Покидаем гостеприимных хозяев далеко
за полночь сытые, слегка пьяные (я, Маше ишшо рано) и очень довольные. Долго бродим по узким улочкам в поисках нашего пристанища на ближайшую неделю. Наконец, находим и с блаженными улыбками расходимся по комнатам. Спать.
Засыпаем мы под утро. Когда стихает уличный шум молодежного курорта. Пока мы искали наш дом, пока ложились, было тихо, как в деревне.
По известному закону всё началось, как только мы склонили головы к подушкам. К трем утра благость и умиротворённость от дружеского ужина
сошли на нет. К четырем хотелось бросить в окно «лимонку». Её под рукой не оказалось, и пришлось терпеть, пока к пяти не забылись тяжёлым сном.
Поздним утром, переходящим в день, встаём, разбитые и злые. После завтрака, не заезжая на море, отправляемся к Андрею, сдавать ключи. А заодно посидеть в интернете, поискать новое жильё. Андрей с шурином Андреем уехали по делам, дома только Катя с детьми и забинтованным пальцем.
У нас с Машей была тяжёлая ночь, у Кати не задалось утро. Некоторое время назад у ребят сломались автоматические ворота. Точнее, одна
здоровая и тяжелая «воротина», ездящая по рельсу. Чтобы заехать на участок или выехать с него, приходилось сначала, навалившись всей массой тела, сдвигать «воротину», а потом, закрывая, тащить её на себя, откинувшись назад и отталкиваясь из последних сил ногами. Эта процедура проделывалась многократно, но этим утром Катя опрометчиво поставила правую ногу «на линию огня» и, поехавшая конструкция целиком срезала ей ноготь на большом пальце. В местной клинике сделали всё необходимое, вкололи что-то от столбняка, перевязали и отправили домой. Когда мы приехали, спустя несколько
часов после «аварии», рана продолжала кровоточить, и мы опять повезли Катю в больницу.
Возвращаемся к обеду, и я сразу «зарываюсь» в интернет в поисках тихой гавани. На побережье ничего достойного, на мой вкус, нет, и через час
блужданий в испанской сети, нахожу подходящее Casa Rurales, аналог французской сети Gites de France или немецкой Fereinwohnung, в пятидесяти
километрах от моря, в предгорьях Пиренеев. Немного смущает цена, аналогичное жильё в успешной Германии стоит пятьдесят, много шестьдесят
евро в сутки, в дорогой, хотя и чуть менее успешной, Франции примерно столько же. В еле сводящей концы с концами, задыхающейся от рекордной
для Европы безработицы Испании – девяносто. Может там мёдом намазано?!
Бронирую комнату, Катя кормит нас легким и вкусным испанским обедом, пьем кофе, выходим прощаться. Я выгоняю машину за ворота, возвращаюсь
их закрыть. Тяну «воротину» на себя, повторяя Катину ошибку шестичасовой давности – ставлю правую ногу на рельс. В глазах темнеет, я, видимо, вскрикиваю от боли, потому что ребёнок выскакивает из машины и оказывается рядом со мной. Вместе смотрим вниз, видим растекающуюся лужицу
крови, непродолжительно молчим. Потом Маша бежит к дому с призывным кличем: «Тётя Катя, тётя Катя!», вслед за ней ковыляю и я. Тётя Катя перевязывает меня на скорую руку, и мы отправляемся в больницу. Народу много, а испанцы неторопливы, и клинику мы покидаем лишь через три часа,
посеяв среди местных слух о воротах-убийцах.
Наш отъезд в горы задерживается, и я прошу Катю позвонить хозяевам, предупредить, чтобы не нервничали.
По маленьким местным дорожкам удаляемся от побережья, жилья становится все меньше, растительность всё гуще. Через час, следуя
указаниям, распечатаннымиз интернета, сворачиваем с асфальтовой дороги на горный лесной проселок. Скоро десять, и вокруг тьма кромешная.
Мертвые с косами не стоят, но, всё равно, жутковато. Грунтовый серпантин вьётся сквозь густой сосновый лес, подслеповатые фары моей «старушки»
время от времени выхватывают из темноты пару фосфоресцирующих глаз какой-нибудь животины. Поднимаемся всё выше и выше, и если бы не
периодически встречающиеся указатели на наше Casa Rurales, я бы уже решил, что не туда заехал. Наконец, выезжаем на маленькое плато с
каменными постройками начала прошлого века. А, может, и позапрошлого, памятных табличек на домах нет. Нас встречают хозяева, молодая,
по моим меркам, пара хипповатого вида. Улыбаемся, раскланиваемся, препровождаемся в номер. Старые стены из камня, антикварная мебель,
not so bad. Рядом со старой дубовой кроватью времён королевы Виктории стоит такая же древняя детская кроватка из того же черненого дуба.
Предлагаю Маше спать там, она с радостью соглашается, и тут же укладывается в люлю. На смартфоне появляется исторический снимок,
и мы вполне довольные жизнью спускаемся на ужин.
Ужин накрывается в отдельно стоящем ресторане с потрясающим панорамным видом на горы и долину.
Поскольку наша Casa надежно запрятана в лесистых горах, чужие здесь не ходят, и рассчитывать приходится только на постояльцев.
Поэтому выбор блюд ограничен. Зато приготовлено всё на мишленовскую звезду, сервировано не хуже, а бутылка отменного местного вина
довершает процесс создания Homo Fortunatus - человека счастливого. Хоть ненадолго.
Утром едем на море. Кажется, что далеко, а на самом деле всего-то полтора часа, я из Бутова до центра порой дольше добираюсь. Маша в море, я с пальцем на берегу.
После обеда возвращаемся в горы и гуляем по окрестностям. В километре от нашей резиденции находим заброшенный дом без окон, без дверей, с заросшими стенами
и крышей. Пытаемся дойти до вершины горы, на склоне которой расположена наша Casa Rurales, но через два часа хода добираемся только до тоже, видимо, когда-то заброшенного, а ныне отреставрированного дома. Хозяев нет, дом закрыт. Осматриваем избушку и всё вокруг. Из старого остались только стены столетней, а то и больше,
давности. Всё остальное, окна, крыша, двери – современные и явно недешёвые. Немного найдется любителей жить в столь уединенном месте, и я один из них.
Маша устала, конца пути не видно, гора сильно залешена, а дорога идёт то вверх, то вбок. Так что определить, чем заканчивается очередной подъем, вершиной или двадцать седьмым по счету плато, практически невозможно. И мы поворачиваем вниз. Когда шли наверх, дорога, вроде, была одна. Ан нет, оказывается, развилки были, и на одной
из них я делаю неправильный выбор. Так что, обратный путь занимает те же два часа, и к дому мы подходим уже в темноте, уставшие, голодные и чуть-чуть злые. Но впереди
нас ждёт гастрономический ужин и полбутылки красной «Риохи». И всё опять встанет на место.
Мы проводим в нашей горной резиденции три дня. Затем у Андрея с Катей намечен прощальный ужин с дегустацией новоприобретенных вин, и мы на одну ночь
спускаемся на побережье, чтобы после обильных возлияний далеко не ехать. Находим непритязательный придорожный отель в паре километров от Андреевой виллы,
бросаем там вещи и едем на званый ужин. Стол накрыт в патио, кроме хозяев и шурина встречаем там незнакомца слегка за пятьдесят, с аристократичными манерами
и такой же речью с французским акцентом. Это специалист по вину, потомок русских эмигрантов первой волны. Андрей пригласил его из Парижа (не из Кологрива)
в качестве консультанта, дабы оценить свои последние приобретения. Переехав в Испанию, они с Катей увлеклись вином, соорудили в одном из многочисленных
подвальных помещений большую Bodega и занялись коллекционированием и культурным средиземноморским питием. Это стало их новым хобби, они прошли
обучение на специальных курсах, где изучили историю, технологию производства в прошлом и настоящем, приобрели навыки дегустации и умение отличать
не только вино от пойла, но и разбираться в оттенках вкусов. Непродолжительные путешествия по Испании и Франции в духе Питера Мейла стали неотъемлемой
частью существования на каталонской вилле. «Развеяться» и «посмотреть новые места» - лишь хорошее дополнение к посещению многочисленных шато и
виноделен для дегустации и закупки достойного вина в домашний погребок.
Садимся за стол, и сразу откупоривается первая бутылка. Процесс оценки качества происходит в точности так, как описано у Мейла («Хороший год», «Путешествие с
вилкой и штопором», «Год в Провансе»). Сначала наш энолог поднимает большой винный бокал к свету и оценивает цвет напитка. Затем легкими круговыми
движениями кисти приводит вино в движение и запускает в бокал профессионально настроенный нос. Полминуты втягивает в себя винные пары, и даёт заключение
о букете. Потом берёт в рот немного вина и начинает «жевать» его. Наконец проглатывает опытный образец, плевательницы на этот вечер не предусмотрены.
Резюмирует свои ощущения цветастыми фразами, вроде: «Я чувствую аромат опавших осенних листьев» или «А вот здесь явно выраженный цветочный мотив в
период, когда пестик встречается с тычинкой». Таков этикет. Мне, неотесанному мужлану в вопросах виноделия, всё это кажется забавным и немного напыщенным,
до тех пор, пока на пятой бутылке (в тот вечер их было продегустировано семь), не происходит событие, подтверждающее точность и научную строгость оценок
парижского гостя и моё энологическое неандертальство. Проглотив содержимое бокала, Дмитрий Борисович не спешит с оценкой, а сидит, с задумчивым видом
поигрывая желваками. Андрей не выдерживает,
- Ну что, Дмитрий, нам с Катей очень важно Ваше мнение именно об этой бутылке.
- Андрей, это очень сильное вино, вино для ценителей. Не знаю, не покажется ли Вам моя оценка бестактной, но у меня возникает устойчивая ассоциация с
коровьим дерьмом.
- Вот! В точку! Дмитрий, не поверите, но мы долго пытались сформулировать вкус, который ищем. И, наконец, пришло именно то, что Вы сказали – Caca de vaca.
И сейчас, когда мы ездили по каталонским бодегам, я обозначал искомый букет так, как Вы и сказали. В некоторых местах нас вообще не понимали, где-то понимали,
но разводили руками, говорили, что такого у них нет. Но мы все-таки нашли одну маленькую бодегу, где хозяин сначала удивился, потом сказал, что рад встретить
ценителей и принёс нам вот это вино. Собственно, ради него одного и была затеяна наша с Катей поездка. Все остальные вина – лишь неплохое дополнение к нашему
самородку.
Все были радостно взволнованы, даже мне передалось некоторое возбуждение. Вино мне понравилось, терпкое, насыщенное, как раз то, что я люблю. Но вот
ассоциация с коровьим дерьмом (caca de vaca), как я ни вымучивал её, не приходила. «Надо ещё многому учиться», -сказал я себе, переходя ко второму десятку
бокалов, выпитых за вечер. Я ещё могу понять оценки эстетствующих знатоков вроде «напоминает мне запах подмышек моей жены (вар. любовницы)» или
«отдаёт ароматом три дня нестиранных носков». Такой опыт есть у большинства мужчин (не имеющих ни женщин, ни носков крайне мало среди дегустирующих вино).
Но вкус коровьих лепешек, несмотря на проведенное в деревне босоногое детство, представить себе никак не мог. Может мне тоже пойти на энологические курсы?!
Но тут Катя прерывает мои прогрессивные мысли о дополнительном образовании, выставляя на стол «образец номер шесть» и сыры с виноградом. За седьмой
бутылкой мы спускаемся вместе с Катей, хочется посмотреть на винный погреб. Прямоугольная комната размером с гостиную в московской квартире моей мамы,
вдоль длинных стен которой стоят стеллажи с десятками винных бутылок, спящими в ожидании своей очереди на «упой». Здесь очень уютно, сразу приходит
ассоциация с библиотекой из мореного дуба, заполненной фолиантами. Хочется здесь остаться, и читать, читать, читать…
Все образцы оценены, в качестве дежестива предлагается провансальский пастис. Я не любитель, да и до гостиницы ещё надо доехать. А я итак уже в кондиции.
Вечер прошёл замечательно, все довольны и процессом, и результатом. Мы раскланиваемся с хозяевами, прощаемся с Дмитрием Борисовичем, договариваемся
о встрече наутро с Андреем-шурином. Утром мы с Машей собрались переезжать во Францию, дня три-четыре я хотел провести где-нибудь в Провансе или Лангедоке,
поездить по замкам, по виноградникам, ощутить на себе жизнь по Питеру Мейлу, а потом на недельку на океан, в облюбованную Аквитанию. Андрей, шурин Андрея
договорился встретиться в полдень со своей однокурсницей и её друзьями в Port-Leucate, что на границе Испании и Франции. Место славится своими устрицами,
на них-то нас и пригласили. Мы с Машей уже бывали в незатейливых устричных кафе по берегам маленькой речушки в Порт-Лёкате в предыдущие свои поездки,
и с удовольствием приняли приглашение. Нам по дороге, пара часов задержки на устричный обед в русскоговорящей компании перед гарантированным отсутствием
общения с соотечественниками на последующие две недели – только в удовольствие. Мои сомнения в том, насколько это удобно, мы ведь ни с кем не знакомы, Андрей
быстро развеивает. Он и сам там никого не знает, потому как однокурсницу свою не видел двадцать лет. Она уехала сначала во Францию, потом в Америку, затем вышла
замуж за бельгийского архитектора итальянского происхождения и осела в Брюсселе. Андрей списался с ней через «Одноклассников», выяснил, что Маша отдыхает
с семейством и московскими подругами в Port-Leucate и договорился о встрече. Местом, где впервые за двадцать лет пересеклись пути двух московских студентов,
оказалась деревушка на франко-испанской границе.
На подъезде к устричным кафе, Андрей звонит однокурснице, сообщить о нашем прибытии на место. Выясняется, что они только встали и не совсем здоровы, поскольку
до пяти утра давали прикурить всему Порт-Лёкату. Зовут к себе на второй для нас и первый для них завтрак. Найти их дом не так просто, и они, почти в полном составе,
выходят за ворота. Встреча напоминает обмен шпионами из «Мертвого сезона». Мы с дочкой стоим у машин, сопровождающие с той стороны – у ворот, Андрей и Маша
медленно сходятся на середине. Затем, уже не по фильму, всеобщее братание, представление друг другу и, спустя два часа выезд «на устриц».
Нас много, и мы едем интернациональной кавалькадой на четырех машинах различного подданства: одной российской (мы с Машей), одной испанской (Андрей),
одной бельгийской (виновница встречи с семьёй) и одной французской (её друзья). Сдвигаем столы в незатейливом кафе, больше похожем на столовую, заказываем
устриц и белое вино. Свою дюжину я не осиливаю, и отдаю половину дочери.
Я в её возрасте, конечно, знал, что в мировом океане водятся киты, осьминоги, лобстеры и тунцы. Поскольку много читал и увлекался Кусто. Но также хорошо
я знал, что в наших магазинах водятся только треска, хек, селёдка и килька в томатном соусе, и по праздникам заплывают шпроты. Маша же испробовала
уже почти всё, что плавает в океане и употребляется в пищу. И что самое удивительное, ей это нравится.
В этом плане она в деда, мой отец тоже любил продегустировать всё новое и необычное. Нет-нет, а что-то новое в магазинах или институтских заказах всё-таки появлялось. Какое-нибудь авокадо, или непонятно как доползший до Москвы дальневосточный краб в банке, угорь, выловленный соседями по палаточному лагерю в Литве. Если же советская торговля долго не предоставляла возможности новых кулинарных открытий, отец экспериментировал сам, намазывая варенье на бутерброд с
сервелатом. Ученый убил в нем певца, спортсмена и повара. Ещё в институтские годы его звали в оперу, тренер лыжной секции уговаривал посвятить себя спорту,
в повара не звал никто, лишь мама иногда, уперев руки в боки, строго призывала самому пожарить яичницу. Но отец был увлечен радиоэлектроникой, отмел все
соблазны и стал не последним человеком в теории помехоустойчивого кодирования. Пел он только, когда родня за большим столом просила исполнить «Вечерний звон»,
на лыжах мы ходили, выезжая по выходным с «поездами здоровья», готовила, естественно, мама, но до конца жизни отец не отказывал себе в желании попробовать
чего-нибудь «этакого». Я же в еде консерватор, и плохо воспринимаю новые продукты и блюда. Поэтому устрицы и лягушачьи конечности не нашли отклика в моем сердце, отданном навек борщу, маминым котлетам, картошке, зажаренной с луком и салом, оливье и квашеной капусте.
За столом идёт оживленный разговор, вернее, сразу три. Один на французском между мужем андреевой однокурсницы, назовем её «старшая Маша», машиной
дочерью-красавицей и её молодым супругом-французом. Во втором, на русском, участвуют Андрей, старшая Маша, две её московских подруги и Сергей, муж одной
из них. Причем старшая Маша и одна из подруг периодически подключаются к первому разговору, свободно владея французским, а машина дочь «заходит» к нам.
Ещё одна маленькая беседа течёт, набирая обороты, между моим ребёнком и третьей Машей, её ровесницей, дочерью второй московской подруги. Поначалу, во время
долгих сборов, девчонки сторонились друг друга, за устричным столом сели рядом, но обменивались лишь односложными фразами. К моменту, когда был проглочен
последний склизкий моллюск, они уже трещали, не умолкая.
День клонился к вечеру. Андрей засобирался обратно к Андрею, а моя Маша уже не хотела уезжать от Маши. К концу устричных посиделок, глядя на девчонок, я и
сам уже понял, что мы, видимо, остаемся. Наши новые знакомые, узнав, что у нас нет чёткого плана действий, предложили задержаться здесь на пару дней, тем более,
что юные сердца обрели друг друга. «Ну что, остаемся?»,- спросил я у дочери, и получил ожидаемый ответ, подкрепленный амплитудным киванием головой.
Андрей отправился обратно в Испанию, моя Маша с двумя тезками и остальным дружным коллективом поехали к ним домой, а я, ведомый бельгийским итальянцем,
очень приятным, кстати говоря, человеком – в турофис Порт-Лёката на поиски жилья. Через час я уже заносил вещи в нашу комнату в частном доме сети Gites de France
прямо на берегу небольшого залива. На первом этаже жили хозяева преклонного возраста, нас разместили на втором, с отличным видом на залив и на сад, в котором
по утрам накрывался завтрак. Вечер мы провели в замечательном семейном ресторане в Лёкате, вполне обоснованно забитом до отказа. Хозяйка, аристократичного
вида француженка, неспешно дефилировала меж столиками, ненадолго задерживаясь у каждого и перекидываясь парой фраз с гостями. Её муж, шеф-повар, тоже время
от времени выходил в зал, получал свою порцию восторгов по поводу действительно отменной кухни, и, с довольной улыбкой, возвращался к своим кастрюлям и сковородкам.
На следующий день все взрослые «с той стороны» остались дома собирать вещи, наутро планировался отъезд. А вечером, перед домом французских друзей старшей
Маши и её мужа, должен был состояться прощальный open air. Мы с обеими младшими Машами отправились на лекатовский пляж. Широкий песчаный и пустынный,
всё как я люблю. Девчонки купались, загорали и болтали без умолку. Мне заходить в море было заказано врачами, но уж больно хотелось, и, применив изобретательность,я использовал не по назначению специально купленный презерватив. Выглядело всё это не слишком эстетично, зато было «дешево, надежно и практично», свою функцию резинотехническое изделие исполняло «добре». Пока мои Маши общались, греясь на солнышке, я переместился в очень удачно расположенный на пляже бар. Там, под зонтиками из засохших пальмовых листьев, очень хорошо писалось, и я надолго засел за компьютер.
Вечером большая и шумная компания, пополненная парой французских и одной бельгийской семьями, собралась на барбекю. Наши младшие Маши, а также юные
Реджис и Жюльен, дети франкоговорящей части общества, немного посидели с нами, а затем присоединились к ватаге ровесников, слоняющихся по окрестностям.
Время от времени они забегали чего-нибудь перекусить или попить и снова растворялись в темноте. На улице стало уже совсем черно, и мы сидели при свете фонарей
и полной луны. Около десяти забежала Маша (не моя), спросить куда подевалась Маша (моя).
- Так она десять минут назад забегала попить и сказала, что к вам идёт.
- Она к нам не приходила.
-То есть как?! А куда же она делась?!
Начинается следствие, опрашиваются все дети, независимо от возраста и национальности. Последние десять минут её никто не видел. Я в состоянии легкого транса,
остальные взрослые тоже обеспокоены. Все бросаются искать Машу, бельгийцы, французы, соотечественники, взрослые и дети. В радиусе трехсот метров местность
тотально прочёсывается, проверяется каждый куст. Моего ребенка нигде нет. В голову лезут нехорошие мысли: от «просто заблудилась» до озабоченных темнокожих
нелегалов. И в таком же диапазоне: от «лишь бы только нашлась!» до «найду – убью!». В момент, когда кто-то из французов предлагает позвонить в полицию, из темноты,
как ни в чем не бывало, появляется моя красавица. Видя множество обращенных на неё выразительных взглядов, она немного смущается и спрашивает, как тот свидетель:
«А что случилось?».
- Маш, с тобой всё в порядке?
- Да (удивлённо).
- Тебя никто не обидел, ничего не случилось?
- Нет (испуганно-удивлённо).
- А где же ты была, душа моя, а то вот, видишь какое дело, весь дружный интернациональный коллектив, вместо того, чтобы сидеть за столом рыщет по округе
в поисках пропавшей русской девочки.
Я уже понимаю, что с ней все в порядке, и тревога уступает место зарождающемуся гневу.
- Я ребят пошла искать, и не нашла.
- Где же ты их искала?! Поисковая бригада из пятнадцати человек облазила всю округу в радиусе трёхсот метров, мы проверили каждый кустик, каждый закоулок,
но тебя никто не видел. Ты что пряталась от нас?
- Ничего я не пряталась (испуганно-возмущенно), я просто ушла далеко. Чего такого случилось-то?
Тут меня прорывает, и народ тактично ретируется обратно к столу, оставляя заходящегося в приступе праведного гнева папашу и провинившуюся дочку наедине.
Через пару минут возвращаемся и мы, выпустивший пар, но ещё слегка сверкающий глазами, отец и надувшаяся от незаслуженной, как ей кажется, обиды дочь.
Махом опрокидываю бокал Bordeaux и указываю дочке на стул напротив: «Теперь от меня ни на шаг!». Маша сидит пришибленная, вокруг бегают неугомонные
подростки. Сердце отца – не камень, и через пятнадцать минут я отпускаю её с ребятами в парк аттракционов. Дети уходят, и вечер постепенно возвращается в
режим веселого барбекю. Становится довольно свежо, дамы надевают кофточки, мужчины поеживаются и переходят к дежестиву. Вдруг Людовик, хозяин дома,
как заправский киношный моряк, засовывает в рот указательный палец и выставляет его вверх, на всеобщее обозрение. Затем после пятисекундной паузы с
пафосом произносит: «Mes amis, il me semble que ce qu’il!»*. Франко-бельгийская часть мужского населения стола начинает нервно ёрзать на стульях, в глазах
появляется блеск, и они принимаются что-то обсуждать, оживленно размахивая руками. Я в недоумении спрашиваю старшую:
- Маша, что случилось, ваши мужчины как-то вдруг возбудились?
- Чувствуешь, ветерок подул?
- Ну да, посвежело, ну и что?
- Похоже, это трамонтана начинается. И если это он, то мы завтра никуда не едем.
- Подожди, подожди. Трамонтана – это, значит, не абракадабра, придуманная Гребенщиковым, а вполне реальный ветер?
- Ну да. Трамонтана и мистраль – два сильных ветра в этих местах. Трамонтана, как и поет Гребенщиков, приходит из-за гор, с Пиренеев и дует так, что ночью в домах
становится страшно, кажется, вот-вот стены обрушатся. Дует обычно несколько дней, а то и неделю и, как правило, зимой. Но иногда и летом. Все серфингисты ждут его,
как манну небесную, но чаще не везёт, и катаются, как и мы все эти две недели, под легким бризом. Так что, если это действительно он, то мы остаемся. Пока наши мужики
не укатаются в усмерть.
Это оказался он, трамонтана. Утром залив было не узнать, пустынный в предыдущие два дня, он покрылся десятками белых парусов. Маленькие человечки,
словно червячки, сновали по водной глади туда-сюда, пересекая курсы друга на бешеной скорости и удивительным образом не сталкиваясь. На берегу тоже
все поменялось: деревья в нашем саду проявляли удивительную гибкость, клонясь под почти ураганным ветром чуть не до земли. На пляже у редких отдыхающих
ветер уносил зонты, полотенца, срывал соломенные шляпы. Чтобы получать удовольствие от этого солнечного, но очень ветреного дня, надо было либо выходить
в море под парусом, либо садиться за стол в закрытом помещении. У нас с Машей не было ни доски, ни яхты, в ресторанах мы уже насиделись, и было решено
не менять наших планов и продолжить путь. Нам было хорошо здесь, Маша нашла новых друзей и хоть немного пообщалась со сверстниками. Мне тоже было очень
приятно и уютно во взрослой части коллектива. Мы провели в Порт-Лёкате два замечательных дня и уезжали в отличном настроении. Накануне я нашел подходящее
жилье в деревушке, расположенной посреди виноградников Лангедок-Руссильона, в семидесяти километрах от моря, и к обеду мы уже были там. На поверку всё
оказалось ещё лучше, чем на фото в интернете. Огромный старинный дом, которому двести, триста, а может быть, и все пятьсот лет. Множество комнат, комнаток,
переходов и лестниц, стены из камня, под сводчатым потолком массивные балки из почерневшего от времени дуба, повсюду антикварная, со вкусом подобранная,
мебель. Из окна нашей уютной комнаты открывается не слишком живописный вид на крышу и стены соседних, побитых временем, домов. Но в этом тоже есть своя
прелесть, примерно так я и представлял себе внутренние, некурортные районы южной Франции.
Будучи в Лангедоке, мы объездили с десяток замков, столько же дегустационных залов, посетили местное аббатство и наведались в Carcassonne.
Каркассон кишмя кишел туристами, диссонируя с многочисленными, но менее известными и, соответственно, реже посещаемыми замками Лангедока и Руссильона.
Несмотря на слегка раздражающую многолюдность, каркассонский замок, безусловно, заслуживает обязательного визита. Поражают размеры, это даже не замок, а,
скорее, город-крепость, и, практически, стопроцентная сохранность. И это притом, что одна из крепостных стен, опоясывающих верхний старый город - XIII века, а другая,
вообще пятого. Не так давно Люк Бессон снимал здесь «Жанну д’Арк», а Кевин Рейнольдс – своего знаменитого тёзку Костнера, а также Моргана Фримена и Кристиана
Слейтера в «Робин Гуде». Декорации почти не требовались. Вся внутренняя часть города-крепости отдана под магазины и рестораны, битком набитые народом.
Там же небольшая сцена, на которой проводятся многочисленные концерты и фестивали. Город богат историей, почти сплошь состоит из архитектурных памятников
и заслуженно включён в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. Мы с Машей провели там всего пару часов и получили огромное удовольствие. На обратном пути, остановившись на минутку в километре от крепости, чтобы ещё раз взглянуть на грандиозное сооружение, в очередной раз убедился, что:
«Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстояньи». С. Есенин
По дороге домой, проголодавшись, останавливаемся в сельском ресторане. Садимся за столик под платанами, заказываем кассуле и местное вино. Деревушка маленькая,
но ресторан полон, не зря говорят, что французы создали культ еды, и гастрономия стала одной из национальных особенностей. И мы не раз имели возможность в этом
убедиться, и до, и после. Кассуле ранит меня в самое сердце, вино производит контрольный выстрел в голову.
За дни, проведенные в Лангедоке, мы исколесили не одну сотню верст, и не видели ничего, кроме невысоких старых гор, замков, встречающихся каждые пять километров,
и уходящих за горизонт виноградников. И много-много солнца. И этого вполне достаточно, чтобы захотеть здесь остаться.
Я по натуре бродяга, не могу сидеть на одном месте сколь-нибудь продолжительное время. Всё время необходимо находиться в движении. Кому-то нужен драйв дискотек,
бурная ночная жизнь с нон-стопной тусовкой, мне же – драйв перемещения в пространстве. И, казалось бы, устал до чертиков, проведя полсуток за рулем и отмахав
положенную «тыщу», но на следующий день, после душевного завтрака сдобренного крепким черным чаем, садишься за руль с ощущением легкого радостного мандража,
как в период флирта, и отправляешься поглощать очередные сотни верстовых столбов. И вот, наконец, добрался до места, до какого-нибудь приморского городка,
где планируешь осесть дня на четыре. Но на второй день на пляже уже тянет куда-нибудь съездить. Куда-нибудь, где интереснее, красивее, лучше. Кто со мной одной крови,
меня поймёт. Так происходит обычно, такова привычная схема. Но иногда, нечасто, случается оказаться в таком месте, где настолько хорошо, красиво и комфортно, что
дорожный зуд притухает, хочется остаться надолго, а, может, и навсегда. Лангедок-Руссильон оказался как раз таким местом. Как Прованс для Питера Мейла.
Замки встречались часто, но ещё чаще попадались дегустационные залы многочисленных виноделен. Только в нашей деревне я насчитал их пять. Дороги пестрели
большими и маленькими рекламными щитами, зазывающими отведать местного вина. Реже это был современный showroom, иногда старинное аристократичное шато,
но чаще видавший виды, слегка обшарпанный и внутри, и снаружи дом незатейливой южно-французской архитектуры. Но с неизменно превосходным вином. Первый раз
в жизни я не глотал вино, а пользовался специально предоставленными стильными плевательницами. Красивыми их делают, видимо, для того, чтобы не так обидно было расставаться с содержимым ротовой полости. Но мне всё равно досадно. В десятом классе и в институтские годы мы берегли каждую каплю «Сахры», «Кавказа» или «777», аккуратно разливали по стаканам «плодово-ягодное», проверяя на глаз справедливость дележа, а теперь приходилось без счёта выплёвывать божественный нектар.
Несколько раз я, всё-таки, не смог удержаться и проглатывал особо понравившиеся «экземпляры», закатывая от удовольствия глаза. Уходить с пустыми руками было
неловко, да и просто глупо: отличное вино АОС с московскими ценниками от 500 и выше здесь продавалось по 5 - 7 евро за бутылку. Когда была закуплена первая дюжина,
я сказал себе «Ша! Что ты делаешь Пауль, проснувшаяся у тебя тяга к коллекционированию вина после посещения Андреевой бодеги и прослушивания энологической лекции Дмитрия Борисовича понятна. Но, во-первых, у тебя нет винного погреба, более того, у тебя нет даже дома, где таковой можно было бы устроить. И, во-вторых, даже если ты планируешь всё это раздарить друзьям, а оставшееся выпить сольно, как ты собираешься переходить через границу? Три литра на человека, дети не в счет».
И мы перестали заезжать в дегустационные залы и сосредоточились на многочисленных замках. Их было много, самым запоминающимся после Каркассона стал, пожалуй, Пейрепертуз (Chateau de Peyrepertuse) в департаменте Од во Французских Пиренеях. Замок, а точнее то, что от него осталось, находится на гребне восьмисотметровой горы,
вплотную соприкасаясь своими стенами с отвесными склонами скалы. Чтобы добраться до него, сначала пришлось довольно долго ехать по извилистому и очень красивому серпантину, а потом четверть часа подниматься пешком от парковки по крутой альпинистской тропе. На обратном пути зашли в сувенирный магазин у парковки.
Поскольку сувениры, с моей точки зрения, вещь бесполезная, была приобретена бутылка красного Chateau de Peyrepertuse с изображением замка на этикетке –
отличный сувенир для нашей семьи: ребенку любоваться этикеткой (чем не магнитик), папе наслаждаться содержимым.
В один из дней, после обеда мы едем в Нарбонну, «город древний, город славный». Планировали искупаться, но пока доехали, пока нашли пляж, солнце ушло, подул
ветерок и стало прохладно. Желание купаться пропало. Зато впечатлил пляж. Уж на что он широк и пустынен в Аквитании, если не ошибаюсь, самый большой пляж Европы,
но в Нарбонне «ширше и глубже». Мы выехали на машине прямо на песок, вслед за впереди идущим местным Пежо. Ширина пляжа от моря до дюн – метров триста, а может
и все пятьсот. Длина несколько километров. На пляже пять машин, трое авиаторов запускают воздушных змеев, две парочки гуляют босиком по песку, ещё одна компания
сидит в тростниковом баре у воды. Пока я стою у стойки бара, подавляя острое желание выпить какой-нибудь тропический коктейль, Маша, скинув кроссовки, носится по песку.
Через полчаса возвращаемся в город, пока ужинаем – темнеет, и мы идем гулять уже по ночной Нарбонне. После собора Парижской Богоматери, Саграда Фамилия,
Кёльнского собора и собора Святого Петра в Регенсбурге нас, казалось бы, сложно удивить. Но Кафедральный собор Сен-Жюст-Сен-Пастер заставляет добавить
его в этот элитный список. Снаружи, а внутрь нам попасть не удается из-за позднего часа, собор выглядит как крепость. И своим строгим суровым видом
приводит в состояние легкого трепета.
Завершая обход периметра Сен-Жюста мы слышим раскаты "Nosa, nosa" и как крысы из андерсеновской сказки идем на голос Мишеля Тело.
Через пару кварталов выходим к импровизированной сцене у канала. Никакого «Тела» там, конечно, нет, а поппури из хитов разных лет исполняют
местные артисты. На площадке перед сценой приплясывают полсотни горожан и туристов от только вставших на ноги детей до героев Антанты.
Еще столько же стоят по периметру танцпола. Мы присоединяемся к пассивным слушателям и выстаиваем четверть часа, попутно осматривая
достопримечательности и наблюдая за более раскованной частью публики. Под «Елисейские поля» Джо Дассена мы уходим вдоль знаменитого канала,
соединяющего средиземноморское побережье Франции с атлантическим, в сторону машины, завершая тем самым наш лангедокский вояж.
* - Друзья мои, мне кажется, это - он!
Фото выложу в ближайшие дни. Вторую часть - в первую неделю июня
Маше, возможно, в силу того же, но скорее всего, просто ей нравились наши вояжи. Уповая на русское «Авось», и надеясь на немецкие руки Герра Маурера,
специалиста по мерседесам, мы тронулись в путь.
Ничего достойного внимания до Бреста не случилось. Разве что колесо пробили. Белорусскую границу прошли за пятнадцать минут, у поляков
задержались на час. В Польше мало что изменилось за год. Та же вкусная и недорогая еда, дешевые отели и узкие, выматывающие душу, дороги.
Была надежда, что в западной Польше мы полетим по новым автобанам, построенным к «Евро-2012». Не тут-то было. Они не успели закончить
вовремя, к чемпионату открыли, что было готово, а после закрытия «Евро» опять вывели людей и технику на дороги. Достраивать. И вроде едешь
по новой широкой магистрали, но оба потока по одной стороне. То есть, красоту и удаль новой трассы видишь, ощутить не можешь.
Затем покупка «виньетки» и отличные чешские дороги. К вечеру второго дня добираемся до родного «собачьего» отеля в баварском лесу.
Наутро запланированный визит в сервис к Герру Мауреру. Замена подвески, оцененная в безымянном бирюлевском сервисе в 1200 евро,
обходится мне в 700. На радостях прошу Маурера разобраться, отчего на морозе двигатель не заводится без «Быстрого пуска», но для
этого нужно задержаться ещё на день, а мы спешим к друзьям в Испанию, и договариваемся заняться двигателем на обратном пути.
Объезжаем «платные» Австрию и Швейцарию, и на исходе пятого дня оказываемся в знойной Каталонии. Через десять километров после
франко-испанской границы нас обгоняют две новёхоньких «восьмых» Ауди с тюменскими номерами. Садимся им на хвост, и полчаса
мчимся российской тройкой, пока у нашего «коня» не заканчивается запас сена. Приходится останавливаться на дозаправку, разрывая союз
с сибиряками. Надо заметить, что последнюю машину с российскими номерами мы встречали в Польше, затем шла «Терра фри фром рашен карс»,
на Коста Браве все флаги снова в гости к нам. Соотечественники на авто из разных регионов необъятной Родины встречаются по несколько раз
на дню. На магистрали АР-7, на пляжной парковке, на улицах курортныхгородков, у супермаркетов. А родная речь, сдобренная ленивым курортным
матерком, слышна не реже, чем таджикская в Москве. «Лица славянской национальности»с каждым годом всё плотнее заселяют Коста Браву,
превращая её на летний период в испанский Брайтон-Бич.
Через пару километров после заправки замечаю в идущей параллельным курсом БМВ активно жестикулирующих мужчин.
- Маш, не знаешь, чего им надо?
- Пап, да это ж дядя Андрей!
Присматриваюсь, точно, мой товарищ с шурином. Останавливаемся на ближайшей парковке, радостные обнимаемся. Ребята ходили на яхте,
возвращались из Эмпуриабрава, города-марины, заметили нас, спешащих к ним на встречу. Встреча произошла раньше. Взяли кофе, сели на
пленэре обсудить планы на ближайшую неделю. Нам, для начала, надо где-то поселиться. Предлагается квартира в центре Ллорет-де-Мара,
на тихой улочке, за небольшие деньги. Отчего ж не взять, берём. Заезжаем к ребятам в офис, получаем ключи, двух сопровождающих и
прощаемся с Андреями до дружеского ужина.
Исторический центр это, конечно, хорошо, но машину приходится оставлять за километр, на чудом найденном месте на парковке и тащиться этот километр
с чемоданами и кульками. Устраиваемся, бежим по-быстрому искупаться, и одеваться к ужину. Мы проехали пять тысяч верст от Москвы до Барселоны,
в том числе, и ради этого вечера. В адреевом casa уютно, еда вкусна, вино отменно, беседа нетороплива и приятна. Покидаем гостеприимных хозяев далеко
за полночь сытые, слегка пьяные (я, Маше ишшо рано) и очень довольные. Долго бродим по узким улочкам в поисках нашего пристанища на ближайшую неделю. Наконец, находим и с блаженными улыбками расходимся по комнатам. Спать.
Засыпаем мы под утро. Когда стихает уличный шум молодежного курорта. Пока мы искали наш дом, пока ложились, было тихо, как в деревне.
По известному закону всё началось, как только мы склонили головы к подушкам. К трем утра благость и умиротворённость от дружеского ужина
сошли на нет. К четырем хотелось бросить в окно «лимонку». Её под рукой не оказалось, и пришлось терпеть, пока к пяти не забылись тяжёлым сном.
Поздним утром, переходящим в день, встаём, разбитые и злые. После завтрака, не заезжая на море, отправляемся к Андрею, сдавать ключи. А заодно посидеть в интернете, поискать новое жильё. Андрей с шурином Андреем уехали по делам, дома только Катя с детьми и забинтованным пальцем.
У нас с Машей была тяжёлая ночь, у Кати не задалось утро. Некоторое время назад у ребят сломались автоматические ворота. Точнее, одна
здоровая и тяжелая «воротина», ездящая по рельсу. Чтобы заехать на участок или выехать с него, приходилось сначала, навалившись всей массой тела, сдвигать «воротину», а потом, закрывая, тащить её на себя, откинувшись назад и отталкиваясь из последних сил ногами. Эта процедура проделывалась многократно, но этим утром Катя опрометчиво поставила правую ногу «на линию огня» и, поехавшая конструкция целиком срезала ей ноготь на большом пальце. В местной клинике сделали всё необходимое, вкололи что-то от столбняка, перевязали и отправили домой. Когда мы приехали, спустя несколько
часов после «аварии», рана продолжала кровоточить, и мы опять повезли Катю в больницу.
Возвращаемся к обеду, и я сразу «зарываюсь» в интернет в поисках тихой гавани. На побережье ничего достойного, на мой вкус, нет, и через час
блужданий в испанской сети, нахожу подходящее Casa Rurales, аналог французской сети Gites de France или немецкой Fereinwohnung, в пятидесяти
километрах от моря, в предгорьях Пиренеев. Немного смущает цена, аналогичное жильё в успешной Германии стоит пятьдесят, много шестьдесят
евро в сутки, в дорогой, хотя и чуть менее успешной, Франции примерно столько же. В еле сводящей концы с концами, задыхающейся от рекордной
для Европы безработицы Испании – девяносто. Может там мёдом намазано?!
Бронирую комнату, Катя кормит нас легким и вкусным испанским обедом, пьем кофе, выходим прощаться. Я выгоняю машину за ворота, возвращаюсь
их закрыть. Тяну «воротину» на себя, повторяя Катину ошибку шестичасовой давности – ставлю правую ногу на рельс. В глазах темнеет, я, видимо, вскрикиваю от боли, потому что ребёнок выскакивает из машины и оказывается рядом со мной. Вместе смотрим вниз, видим растекающуюся лужицу
крови, непродолжительно молчим. Потом Маша бежит к дому с призывным кличем: «Тётя Катя, тётя Катя!», вслед за ней ковыляю и я. Тётя Катя перевязывает меня на скорую руку, и мы отправляемся в больницу. Народу много, а испанцы неторопливы, и клинику мы покидаем лишь через три часа,
посеяв среди местных слух о воротах-убийцах.

Наш отъезд в горы задерживается, и я прошу Катю позвонить хозяевам, предупредить, чтобы не нервничали.
По маленьким местным дорожкам удаляемся от побережья, жилья становится все меньше, растительность всё гуще. Через час, следуя
указаниям, распечатаннымиз интернета, сворачиваем с асфальтовой дороги на горный лесной проселок. Скоро десять, и вокруг тьма кромешная.
Мертвые с косами не стоят, но, всё равно, жутковато. Грунтовый серпантин вьётся сквозь густой сосновый лес, подслеповатые фары моей «старушки»
время от времени выхватывают из темноты пару фосфоресцирующих глаз какой-нибудь животины. Поднимаемся всё выше и выше, и если бы не
периодически встречающиеся указатели на наше Casa Rurales, я бы уже решил, что не туда заехал. Наконец, выезжаем на маленькое плато с
каменными постройками начала прошлого века. А, может, и позапрошлого, памятных табличек на домах нет. Нас встречают хозяева, молодая,
по моим меркам, пара хипповатого вида. Улыбаемся, раскланиваемся, препровождаемся в номер. Старые стены из камня, антикварная мебель,
not so bad. Рядом со старой дубовой кроватью времён королевы Виктории стоит такая же древняя детская кроватка из того же черненого дуба.
Предлагаю Маше спать там, она с радостью соглашается, и тут же укладывается в люлю. На смартфоне появляется исторический снимок,
и мы вполне довольные жизнью спускаемся на ужин.

Ужин накрывается в отдельно стоящем ресторане с потрясающим панорамным видом на горы и долину.
Поскольку наша Casa надежно запрятана в лесистых горах, чужие здесь не ходят, и рассчитывать приходится только на постояльцев.
Поэтому выбор блюд ограничен. Зато приготовлено всё на мишленовскую звезду, сервировано не хуже, а бутылка отменного местного вина
довершает процесс создания Homo Fortunatus - человека счастливого. Хоть ненадолго.




Утром едем на море. Кажется, что далеко, а на самом деле всего-то полтора часа, я из Бутова до центра порой дольше добираюсь. Маша в море, я с пальцем на берегу.
После обеда возвращаемся в горы и гуляем по окрестностям. В километре от нашей резиденции находим заброшенный дом без окон, без дверей, с заросшими стенами
и крышей. Пытаемся дойти до вершины горы, на склоне которой расположена наша Casa Rurales, но через два часа хода добираемся только до тоже, видимо, когда-то заброшенного, а ныне отреставрированного дома. Хозяев нет, дом закрыт. Осматриваем избушку и всё вокруг. Из старого остались только стены столетней, а то и больше,
давности. Всё остальное, окна, крыша, двери – современные и явно недешёвые. Немного найдется любителей жить в столь уединенном месте, и я один из них.
Маша устала, конца пути не видно, гора сильно залешена, а дорога идёт то вверх, то вбок. Так что определить, чем заканчивается очередной подъем, вершиной или двадцать седьмым по счету плато, практически невозможно. И мы поворачиваем вниз. Когда шли наверх, дорога, вроде, была одна. Ан нет, оказывается, развилки были, и на одной
из них я делаю неправильный выбор. Так что, обратный путь занимает те же два часа, и к дому мы подходим уже в темноте, уставшие, голодные и чуть-чуть злые. Но впереди
нас ждёт гастрономический ужин и полбутылки красной «Риохи». И всё опять встанет на место.


Мы проводим в нашей горной резиденции три дня. Затем у Андрея с Катей намечен прощальный ужин с дегустацией новоприобретенных вин, и мы на одну ночь
спускаемся на побережье, чтобы после обильных возлияний далеко не ехать. Находим непритязательный придорожный отель в паре километров от Андреевой виллы,
бросаем там вещи и едем на званый ужин. Стол накрыт в патио, кроме хозяев и шурина встречаем там незнакомца слегка за пятьдесят, с аристократичными манерами
и такой же речью с французским акцентом. Это специалист по вину, потомок русских эмигрантов первой волны. Андрей пригласил его из Парижа (не из Кологрива)
в качестве консультанта, дабы оценить свои последние приобретения. Переехав в Испанию, они с Катей увлеклись вином, соорудили в одном из многочисленных
подвальных помещений большую Bodega и занялись коллекционированием и культурным средиземноморским питием. Это стало их новым хобби, они прошли
обучение на специальных курсах, где изучили историю, технологию производства в прошлом и настоящем, приобрели навыки дегустации и умение отличать
не только вино от пойла, но и разбираться в оттенках вкусов. Непродолжительные путешествия по Испании и Франции в духе Питера Мейла стали неотъемлемой
частью существования на каталонской вилле. «Развеяться» и «посмотреть новые места» - лишь хорошее дополнение к посещению многочисленных шато и
виноделен для дегустации и закупки достойного вина в домашний погребок.
Садимся за стол, и сразу откупоривается первая бутылка. Процесс оценки качества происходит в точности так, как описано у Мейла («Хороший год», «Путешествие с
вилкой и штопором», «Год в Провансе»). Сначала наш энолог поднимает большой винный бокал к свету и оценивает цвет напитка. Затем легкими круговыми
движениями кисти приводит вино в движение и запускает в бокал профессионально настроенный нос. Полминуты втягивает в себя винные пары, и даёт заключение
о букете. Потом берёт в рот немного вина и начинает «жевать» его. Наконец проглатывает опытный образец, плевательницы на этот вечер не предусмотрены.
Резюмирует свои ощущения цветастыми фразами, вроде: «Я чувствую аромат опавших осенних листьев» или «А вот здесь явно выраженный цветочный мотив в
период, когда пестик встречается с тычинкой». Таков этикет. Мне, неотесанному мужлану в вопросах виноделия, всё это кажется забавным и немного напыщенным,
до тех пор, пока на пятой бутылке (в тот вечер их было продегустировано семь), не происходит событие, подтверждающее точность и научную строгость оценок
парижского гостя и моё энологическое неандертальство. Проглотив содержимое бокала, Дмитрий Борисович не спешит с оценкой, а сидит, с задумчивым видом
поигрывая желваками. Андрей не выдерживает,
- Ну что, Дмитрий, нам с Катей очень важно Ваше мнение именно об этой бутылке.
- Андрей, это очень сильное вино, вино для ценителей. Не знаю, не покажется ли Вам моя оценка бестактной, но у меня возникает устойчивая ассоциация с
коровьим дерьмом.
- Вот! В точку! Дмитрий, не поверите, но мы долго пытались сформулировать вкус, который ищем. И, наконец, пришло именно то, что Вы сказали – Caca de vaca.
И сейчас, когда мы ездили по каталонским бодегам, я обозначал искомый букет так, как Вы и сказали. В некоторых местах нас вообще не понимали, где-то понимали,
но разводили руками, говорили, что такого у них нет. Но мы все-таки нашли одну маленькую бодегу, где хозяин сначала удивился, потом сказал, что рад встретить
ценителей и принёс нам вот это вино. Собственно, ради него одного и была затеяна наша с Катей поездка. Все остальные вина – лишь неплохое дополнение к нашему
самородку.
Все были радостно взволнованы, даже мне передалось некоторое возбуждение. Вино мне понравилось, терпкое, насыщенное, как раз то, что я люблю. Но вот
ассоциация с коровьим дерьмом (caca de vaca), как я ни вымучивал её, не приходила. «Надо ещё многому учиться», -сказал я себе, переходя ко второму десятку
бокалов, выпитых за вечер. Я ещё могу понять оценки эстетствующих знатоков вроде «напоминает мне запах подмышек моей жены (вар. любовницы)» или
«отдаёт ароматом три дня нестиранных носков». Такой опыт есть у большинства мужчин (не имеющих ни женщин, ни носков крайне мало среди дегустирующих вино).
Но вкус коровьих лепешек, несмотря на проведенное в деревне босоногое детство, представить себе никак не мог. Может мне тоже пойти на энологические курсы?!
Но тут Катя прерывает мои прогрессивные мысли о дополнительном образовании, выставляя на стол «образец номер шесть» и сыры с виноградом. За седьмой
бутылкой мы спускаемся вместе с Катей, хочется посмотреть на винный погреб. Прямоугольная комната размером с гостиную в московской квартире моей мамы,
вдоль длинных стен которой стоят стеллажи с десятками винных бутылок, спящими в ожидании своей очереди на «упой». Здесь очень уютно, сразу приходит
ассоциация с библиотекой из мореного дуба, заполненной фолиантами. Хочется здесь остаться, и читать, читать, читать…
Все образцы оценены, в качестве дежестива предлагается провансальский пастис. Я не любитель, да и до гостиницы ещё надо доехать. А я итак уже в кондиции.
Вечер прошёл замечательно, все довольны и процессом, и результатом. Мы раскланиваемся с хозяевами, прощаемся с Дмитрием Борисовичем, договариваемся
о встрече наутро с Андреем-шурином. Утром мы с Машей собрались переезжать во Францию, дня три-четыре я хотел провести где-нибудь в Провансе или Лангедоке,
поездить по замкам, по виноградникам, ощутить на себе жизнь по Питеру Мейлу, а потом на недельку на океан, в облюбованную Аквитанию. Андрей, шурин Андрея
договорился встретиться в полдень со своей однокурсницей и её друзьями в Port-Leucate, что на границе Испании и Франции. Место славится своими устрицами,
на них-то нас и пригласили. Мы с Машей уже бывали в незатейливых устричных кафе по берегам маленькой речушки в Порт-Лёкате в предыдущие свои поездки,
и с удовольствием приняли приглашение. Нам по дороге, пара часов задержки на устричный обед в русскоговорящей компании перед гарантированным отсутствием
общения с соотечественниками на последующие две недели – только в удовольствие. Мои сомнения в том, насколько это удобно, мы ведь ни с кем не знакомы, Андрей
быстро развеивает. Он и сам там никого не знает, потому как однокурсницу свою не видел двадцать лет. Она уехала сначала во Францию, потом в Америку, затем вышла
замуж за бельгийского архитектора итальянского происхождения и осела в Брюсселе. Андрей списался с ней через «Одноклассников», выяснил, что Маша отдыхает
с семейством и московскими подругами в Port-Leucate и договорился о встрече. Местом, где впервые за двадцать лет пересеклись пути двух московских студентов,
оказалась деревушка на франко-испанской границе.
На подъезде к устричным кафе, Андрей звонит однокурснице, сообщить о нашем прибытии на место. Выясняется, что они только встали и не совсем здоровы, поскольку
до пяти утра давали прикурить всему Порт-Лёкату. Зовут к себе на второй для нас и первый для них завтрак. Найти их дом не так просто, и они, почти в полном составе,
выходят за ворота. Встреча напоминает обмен шпионами из «Мертвого сезона». Мы с дочкой стоим у машин, сопровождающие с той стороны – у ворот, Андрей и Маша
медленно сходятся на середине. Затем, уже не по фильму, всеобщее братание, представление друг другу и, спустя два часа выезд «на устриц».
Нас много, и мы едем интернациональной кавалькадой на четырех машинах различного подданства: одной российской (мы с Машей), одной испанской (Андрей),
одной бельгийской (виновница встречи с семьёй) и одной французской (её друзья). Сдвигаем столы в незатейливом кафе, больше похожем на столовую, заказываем
устриц и белое вино. Свою дюжину я не осиливаю, и отдаю половину дочери.


Я в её возрасте, конечно, знал, что в мировом океане водятся киты, осьминоги, лобстеры и тунцы. Поскольку много читал и увлекался Кусто. Но также хорошо
я знал, что в наших магазинах водятся только треска, хек, селёдка и килька в томатном соусе, и по праздникам заплывают шпроты. Маша же испробовала
уже почти всё, что плавает в океане и употребляется в пищу. И что самое удивительное, ей это нравится.
В этом плане она в деда, мой отец тоже любил продегустировать всё новое и необычное. Нет-нет, а что-то новое в магазинах или институтских заказах всё-таки появлялось. Какое-нибудь авокадо, или непонятно как доползший до Москвы дальневосточный краб в банке, угорь, выловленный соседями по палаточному лагерю в Литве. Если же советская торговля долго не предоставляла возможности новых кулинарных открытий, отец экспериментировал сам, намазывая варенье на бутерброд с
сервелатом. Ученый убил в нем певца, спортсмена и повара. Ещё в институтские годы его звали в оперу, тренер лыжной секции уговаривал посвятить себя спорту,
в повара не звал никто, лишь мама иногда, уперев руки в боки, строго призывала самому пожарить яичницу. Но отец был увлечен радиоэлектроникой, отмел все
соблазны и стал не последним человеком в теории помехоустойчивого кодирования. Пел он только, когда родня за большим столом просила исполнить «Вечерний звон»,
на лыжах мы ходили, выезжая по выходным с «поездами здоровья», готовила, естественно, мама, но до конца жизни отец не отказывал себе в желании попробовать
чего-нибудь «этакого». Я же в еде консерватор, и плохо воспринимаю новые продукты и блюда. Поэтому устрицы и лягушачьи конечности не нашли отклика в моем сердце, отданном навек борщу, маминым котлетам, картошке, зажаренной с луком и салом, оливье и квашеной капусте.
За столом идёт оживленный разговор, вернее, сразу три. Один на французском между мужем андреевой однокурсницы, назовем её «старшая Маша», машиной
дочерью-красавицей и её молодым супругом-французом. Во втором, на русском, участвуют Андрей, старшая Маша, две её московских подруги и Сергей, муж одной
из них. Причем старшая Маша и одна из подруг периодически подключаются к первому разговору, свободно владея французским, а машина дочь «заходит» к нам.
Ещё одна маленькая беседа течёт, набирая обороты, между моим ребёнком и третьей Машей, её ровесницей, дочерью второй московской подруги. Поначалу, во время
долгих сборов, девчонки сторонились друг друга, за устричным столом сели рядом, но обменивались лишь односложными фразами. К моменту, когда был проглочен
последний склизкий моллюск, они уже трещали, не умолкая.
День клонился к вечеру. Андрей засобирался обратно к Андрею, а моя Маша уже не хотела уезжать от Маши. К концу устричных посиделок, глядя на девчонок, я и
сам уже понял, что мы, видимо, остаемся. Наши новые знакомые, узнав, что у нас нет чёткого плана действий, предложили задержаться здесь на пару дней, тем более,
что юные сердца обрели друг друга. «Ну что, остаемся?»,- спросил я у дочери, и получил ожидаемый ответ, подкрепленный амплитудным киванием головой.
Андрей отправился обратно в Испанию, моя Маша с двумя тезками и остальным дружным коллективом поехали к ним домой, а я, ведомый бельгийским итальянцем,
очень приятным, кстати говоря, человеком – в турофис Порт-Лёката на поиски жилья. Через час я уже заносил вещи в нашу комнату в частном доме сети Gites de France
прямо на берегу небольшого залива. На первом этаже жили хозяева преклонного возраста, нас разместили на втором, с отличным видом на залив и на сад, в котором
по утрам накрывался завтрак. Вечер мы провели в замечательном семейном ресторане в Лёкате, вполне обоснованно забитом до отказа. Хозяйка, аристократичного
вида француженка, неспешно дефилировала меж столиками, ненадолго задерживаясь у каждого и перекидываясь парой фраз с гостями. Её муж, шеф-повар, тоже время
от времени выходил в зал, получал свою порцию восторгов по поводу действительно отменной кухни, и, с довольной улыбкой, возвращался к своим кастрюлям и сковородкам.
На следующий день все взрослые «с той стороны» остались дома собирать вещи, наутро планировался отъезд. А вечером, перед домом французских друзей старшей
Маши и её мужа, должен был состояться прощальный open air. Мы с обеими младшими Машами отправились на лекатовский пляж. Широкий песчаный и пустынный,
всё как я люблю. Девчонки купались, загорали и болтали без умолку. Мне заходить в море было заказано врачами, но уж больно хотелось, и, применив изобретательность,я использовал не по назначению специально купленный презерватив. Выглядело всё это не слишком эстетично, зато было «дешево, надежно и практично», свою функцию резинотехническое изделие исполняло «добре». Пока мои Маши общались, греясь на солнышке, я переместился в очень удачно расположенный на пляже бар. Там, под зонтиками из засохших пальмовых листьев, очень хорошо писалось, и я надолго засел за компьютер.

Вечером большая и шумная компания, пополненная парой французских и одной бельгийской семьями, собралась на барбекю. Наши младшие Маши, а также юные
Реджис и Жюльен, дети франкоговорящей части общества, немного посидели с нами, а затем присоединились к ватаге ровесников, слоняющихся по окрестностям.
Время от времени они забегали чего-нибудь перекусить или попить и снова растворялись в темноте. На улице стало уже совсем черно, и мы сидели при свете фонарей
и полной луны. Около десяти забежала Маша (не моя), спросить куда подевалась Маша (моя).
- Так она десять минут назад забегала попить и сказала, что к вам идёт.
- Она к нам не приходила.
-То есть как?! А куда же она делась?!
Начинается следствие, опрашиваются все дети, независимо от возраста и национальности. Последние десять минут её никто не видел. Я в состоянии легкого транса,
остальные взрослые тоже обеспокоены. Все бросаются искать Машу, бельгийцы, французы, соотечественники, взрослые и дети. В радиусе трехсот метров местность
тотально прочёсывается, проверяется каждый куст. Моего ребенка нигде нет. В голову лезут нехорошие мысли: от «просто заблудилась» до озабоченных темнокожих
нелегалов. И в таком же диапазоне: от «лишь бы только нашлась!» до «найду – убью!». В момент, когда кто-то из французов предлагает позвонить в полицию, из темноты,
как ни в чем не бывало, появляется моя красавица. Видя множество обращенных на неё выразительных взглядов, она немного смущается и спрашивает, как тот свидетель:
«А что случилось?».
- Маш, с тобой всё в порядке?
- Да (удивлённо).
- Тебя никто не обидел, ничего не случилось?
- Нет (испуганно-удивлённо).
- А где же ты была, душа моя, а то вот, видишь какое дело, весь дружный интернациональный коллектив, вместо того, чтобы сидеть за столом рыщет по округе
в поисках пропавшей русской девочки.
Я уже понимаю, что с ней все в порядке, и тревога уступает место зарождающемуся гневу.
- Я ребят пошла искать, и не нашла.
- Где же ты их искала?! Поисковая бригада из пятнадцати человек облазила всю округу в радиусе трёхсот метров, мы проверили каждый кустик, каждый закоулок,
но тебя никто не видел. Ты что пряталась от нас?
- Ничего я не пряталась (испуганно-возмущенно), я просто ушла далеко. Чего такого случилось-то?
Тут меня прорывает, и народ тактично ретируется обратно к столу, оставляя заходящегося в приступе праведного гнева папашу и провинившуюся дочку наедине.
Через пару минут возвращаемся и мы, выпустивший пар, но ещё слегка сверкающий глазами, отец и надувшаяся от незаслуженной, как ей кажется, обиды дочь.
Махом опрокидываю бокал Bordeaux и указываю дочке на стул напротив: «Теперь от меня ни на шаг!». Маша сидит пришибленная, вокруг бегают неугомонные
подростки. Сердце отца – не камень, и через пятнадцать минут я отпускаю её с ребятами в парк аттракционов. Дети уходят, и вечер постепенно возвращается в
режим веселого барбекю. Становится довольно свежо, дамы надевают кофточки, мужчины поеживаются и переходят к дежестиву. Вдруг Людовик, хозяин дома,
как заправский киношный моряк, засовывает в рот указательный палец и выставляет его вверх, на всеобщее обозрение. Затем после пятисекундной паузы с
пафосом произносит: «Mes amis, il me semble que ce qu’il!»*. Франко-бельгийская часть мужского населения стола начинает нервно ёрзать на стульях, в глазах
появляется блеск, и они принимаются что-то обсуждать, оживленно размахивая руками. Я в недоумении спрашиваю старшую:
- Маша, что случилось, ваши мужчины как-то вдруг возбудились?
- Чувствуешь, ветерок подул?
- Ну да, посвежело, ну и что?
- Похоже, это трамонтана начинается. И если это он, то мы завтра никуда не едем.
- Подожди, подожди. Трамонтана – это, значит, не абракадабра, придуманная Гребенщиковым, а вполне реальный ветер?
- Ну да. Трамонтана и мистраль – два сильных ветра в этих местах. Трамонтана, как и поет Гребенщиков, приходит из-за гор, с Пиренеев и дует так, что ночью в домах
становится страшно, кажется, вот-вот стены обрушатся. Дует обычно несколько дней, а то и неделю и, как правило, зимой. Но иногда и летом. Все серфингисты ждут его,
как манну небесную, но чаще не везёт, и катаются, как и мы все эти две недели, под легким бризом. Так что, если это действительно он, то мы остаемся. Пока наши мужики
не укатаются в усмерть.

Это оказался он, трамонтана. Утром залив было не узнать, пустынный в предыдущие два дня, он покрылся десятками белых парусов. Маленькие человечки,
словно червячки, сновали по водной глади туда-сюда, пересекая курсы друга на бешеной скорости и удивительным образом не сталкиваясь. На берегу тоже
все поменялось: деревья в нашем саду проявляли удивительную гибкость, клонясь под почти ураганным ветром чуть не до земли. На пляже у редких отдыхающих
ветер уносил зонты, полотенца, срывал соломенные шляпы. Чтобы получать удовольствие от этого солнечного, но очень ветреного дня, надо было либо выходить
в море под парусом, либо садиться за стол в закрытом помещении. У нас с Машей не было ни доски, ни яхты, в ресторанах мы уже насиделись, и было решено
не менять наших планов и продолжить путь. Нам было хорошо здесь, Маша нашла новых друзей и хоть немного пообщалась со сверстниками. Мне тоже было очень
приятно и уютно во взрослой части коллектива. Мы провели в Порт-Лёкате два замечательных дня и уезжали в отличном настроении. Накануне я нашел подходящее
жилье в деревушке, расположенной посреди виноградников Лангедок-Руссильона, в семидесяти километрах от моря, и к обеду мы уже были там. На поверку всё
оказалось ещё лучше, чем на фото в интернете. Огромный старинный дом, которому двести, триста, а может быть, и все пятьсот лет. Множество комнат, комнаток,
переходов и лестниц, стены из камня, под сводчатым потолком массивные балки из почерневшего от времени дуба, повсюду антикварная, со вкусом подобранная,
мебель. Из окна нашей уютной комнаты открывается не слишком живописный вид на крышу и стены соседних, побитых временем, домов. Но в этом тоже есть своя
прелесть, примерно так я и представлял себе внутренние, некурортные районы южной Франции.


Будучи в Лангедоке, мы объездили с десяток замков, столько же дегустационных залов, посетили местное аббатство и наведались в Carcassonne.
Каркассон кишмя кишел туристами, диссонируя с многочисленными, но менее известными и, соответственно, реже посещаемыми замками Лангедока и Руссильона.
Несмотря на слегка раздражающую многолюдность, каркассонский замок, безусловно, заслуживает обязательного визита. Поражают размеры, это даже не замок, а,
скорее, город-крепость, и, практически, стопроцентная сохранность. И это притом, что одна из крепостных стен, опоясывающих верхний старый город - XIII века, а другая,
вообще пятого. Не так давно Люк Бессон снимал здесь «Жанну д’Арк», а Кевин Рейнольдс – своего знаменитого тёзку Костнера, а также Моргана Фримена и Кристиана
Слейтера в «Робин Гуде». Декорации почти не требовались. Вся внутренняя часть города-крепости отдана под магазины и рестораны, битком набитые народом.
Там же небольшая сцена, на которой проводятся многочисленные концерты и фестивали. Город богат историей, почти сплошь состоит из архитектурных памятников
и заслуженно включён в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. Мы с Машей провели там всего пару часов и получили огромное удовольствие. На обратном пути, остановившись на минутку в километре от крепости, чтобы ещё раз взглянуть на грандиозное сооружение, в очередной раз убедился, что:
«Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстояньи». С. Есенин





По дороге домой, проголодавшись, останавливаемся в сельском ресторане. Садимся за столик под платанами, заказываем кассуле и местное вино. Деревушка маленькая,
но ресторан полон, не зря говорят, что французы создали культ еды, и гастрономия стала одной из национальных особенностей. И мы не раз имели возможность в этом
убедиться, и до, и после. Кассуле ранит меня в самое сердце, вино производит контрольный выстрел в голову.
За дни, проведенные в Лангедоке, мы исколесили не одну сотню верст, и не видели ничего, кроме невысоких старых гор, замков, встречающихся каждые пять километров,
и уходящих за горизонт виноградников. И много-много солнца. И этого вполне достаточно, чтобы захотеть здесь остаться.











Я по натуре бродяга, не могу сидеть на одном месте сколь-нибудь продолжительное время. Всё время необходимо находиться в движении. Кому-то нужен драйв дискотек,
бурная ночная жизнь с нон-стопной тусовкой, мне же – драйв перемещения в пространстве. И, казалось бы, устал до чертиков, проведя полсуток за рулем и отмахав
положенную «тыщу», но на следующий день, после душевного завтрака сдобренного крепким черным чаем, садишься за руль с ощущением легкого радостного мандража,
как в период флирта, и отправляешься поглощать очередные сотни верстовых столбов. И вот, наконец, добрался до места, до какого-нибудь приморского городка,
где планируешь осесть дня на четыре. Но на второй день на пляже уже тянет куда-нибудь съездить. Куда-нибудь, где интереснее, красивее, лучше. Кто со мной одной крови,
меня поймёт. Так происходит обычно, такова привычная схема. Но иногда, нечасто, случается оказаться в таком месте, где настолько хорошо, красиво и комфортно, что
дорожный зуд притухает, хочется остаться надолго, а, может, и навсегда. Лангедок-Руссильон оказался как раз таким местом. Как Прованс для Питера Мейла.
Замки встречались часто, но ещё чаще попадались дегустационные залы многочисленных виноделен. Только в нашей деревне я насчитал их пять. Дороги пестрели
большими и маленькими рекламными щитами, зазывающими отведать местного вина. Реже это был современный showroom, иногда старинное аристократичное шато,
но чаще видавший виды, слегка обшарпанный и внутри, и снаружи дом незатейливой южно-французской архитектуры. Но с неизменно превосходным вином. Первый раз
в жизни я не глотал вино, а пользовался специально предоставленными стильными плевательницами. Красивыми их делают, видимо, для того, чтобы не так обидно было расставаться с содержимым ротовой полости. Но мне всё равно досадно. В десятом классе и в институтские годы мы берегли каждую каплю «Сахры», «Кавказа» или «777», аккуратно разливали по стаканам «плодово-ягодное», проверяя на глаз справедливость дележа, а теперь приходилось без счёта выплёвывать божественный нектар.
Несколько раз я, всё-таки, не смог удержаться и проглатывал особо понравившиеся «экземпляры», закатывая от удовольствия глаза. Уходить с пустыми руками было
неловко, да и просто глупо: отличное вино АОС с московскими ценниками от 500 и выше здесь продавалось по 5 - 7 евро за бутылку. Когда была закуплена первая дюжина,
я сказал себе «Ша! Что ты делаешь Пауль, проснувшаяся у тебя тяга к коллекционированию вина после посещения Андреевой бодеги и прослушивания энологической лекции Дмитрия Борисовича понятна. Но, во-первых, у тебя нет винного погреба, более того, у тебя нет даже дома, где таковой можно было бы устроить. И, во-вторых, даже если ты планируешь всё это раздарить друзьям, а оставшееся выпить сольно, как ты собираешься переходить через границу? Три литра на человека, дети не в счет».
И мы перестали заезжать в дегустационные залы и сосредоточились на многочисленных замках. Их было много, самым запоминающимся после Каркассона стал, пожалуй, Пейрепертуз (Chateau de Peyrepertuse) в департаменте Од во Французских Пиренеях. Замок, а точнее то, что от него осталось, находится на гребне восьмисотметровой горы,
вплотную соприкасаясь своими стенами с отвесными склонами скалы. Чтобы добраться до него, сначала пришлось довольно долго ехать по извилистому и очень красивому серпантину, а потом четверть часа подниматься пешком от парковки по крутой альпинистской тропе. На обратном пути зашли в сувенирный магазин у парковки.
Поскольку сувениры, с моей точки зрения, вещь бесполезная, была приобретена бутылка красного Chateau de Peyrepertuse с изображением замка на этикетке –
отличный сувенир для нашей семьи: ребенку любоваться этикеткой (чем не магнитик), папе наслаждаться содержимым.




В один из дней, после обеда мы едем в Нарбонну, «город древний, город славный». Планировали искупаться, но пока доехали, пока нашли пляж, солнце ушло, подул
ветерок и стало прохладно. Желание купаться пропало. Зато впечатлил пляж. Уж на что он широк и пустынен в Аквитании, если не ошибаюсь, самый большой пляж Европы,
но в Нарбонне «ширше и глубже». Мы выехали на машине прямо на песок, вслед за впереди идущим местным Пежо. Ширина пляжа от моря до дюн – метров триста, а может
и все пятьсот. Длина несколько километров. На пляже пять машин, трое авиаторов запускают воздушных змеев, две парочки гуляют босиком по песку, ещё одна компания
сидит в тростниковом баре у воды. Пока я стою у стойки бара, подавляя острое желание выпить какой-нибудь тропический коктейль, Маша, скинув кроссовки, носится по песку.


Через полчаса возвращаемся в город, пока ужинаем – темнеет, и мы идем гулять уже по ночной Нарбонне. После собора Парижской Богоматери, Саграда Фамилия,
Кёльнского собора и собора Святого Петра в Регенсбурге нас, казалось бы, сложно удивить. Но Кафедральный собор Сен-Жюст-Сен-Пастер заставляет добавить
его в этот элитный список. Снаружи, а внутрь нам попасть не удается из-за позднего часа, собор выглядит как крепость. И своим строгим суровым видом
приводит в состояние легкого трепета.
Завершая обход периметра Сен-Жюста мы слышим раскаты "Nosa, nosa" и как крысы из андерсеновской сказки идем на голос Мишеля Тело.
Через пару кварталов выходим к импровизированной сцене у канала. Никакого «Тела» там, конечно, нет, а поппури из хитов разных лет исполняют
местные артисты. На площадке перед сценой приплясывают полсотни горожан и туристов от только вставших на ноги детей до героев Антанты.
Еще столько же стоят по периметру танцпола. Мы присоединяемся к пассивным слушателям и выстаиваем четверть часа, попутно осматривая
достопримечательности и наблюдая за более раскованной частью публики. Под «Елисейские поля» Джо Дассена мы уходим вдоль знаменитого канала,
соединяющего средиземноморское побережье Франции с атлантическим, в сторону машины, завершая тем самым наш лангедокский вояж.
* - Друзья мои, мне кажется, это - он!
Фото выложу в ближайшие дни. Вторую часть - в первую неделю июня
Последнее редактирование: